වෙනස්ම සංස්කෘතියක් ඇසුරේ තම ජීවිතය වෙනස් වන ආකාරය “ශුක්රාන් කටාර්”

“ශුක්රාන් කටාර්” කතුවරයා තම මව් රටින් වෙන්ව වෙනත් රටකට රැකියාව බලා ගිය ගමන සහ එහි වූ වෙනස් ලෝකය ගැන රචනා කළ කෘතියකි. මැද පෙරදිග රටක් වන කටාර් තුළ රැකියාවන් සඳහා යන මිනිසුන්ගේ කතාව හැබෑ ලෙසින්ම මෙය යැයි මට සිතේ.
වෙනස්ම පරිසරයක, වෙනස්ම මිනිසුන් සහ වෙනස්ම සංස්කෘතියක් ඇසුරේ තම ජීවිතය වෙනස් වන ආකාරය සහ ඔවුන් ඊට හැඩගැහෙන ආකාරයත්, ඔවුන් තුළ ඇති පාලුව, වෙහෙස නිසාම සමහරුන් විවිධ දේ කරා යොමුවන ආකාරයත්, සංකීර්ණ මිනිස් සිතුවිලි ගැනත් සිතන්නට යමක් පාඨකයන්ට ලබාදෙන කෘතියකි.
වචන, තම හැඟීම් සහ සිතුවිලි සන්නිවේදනයට හොඳම මාධ්‍යය වන ලොවක වචන වලින් කිව නොහැකි බොහෝ සංකීර්ණ සිතුවිලි සමූහයක් දිගහරින කෘතියකි. උදාහරණයක් ලෙස කතුවරයා එක් තැනක සඳහන් කොට ඇත්තේ ඔවුන්ගේ නවාතැන්පොලේ උදෑසන මුලින්ම අවදිවන පුද්ගලයා “මන්වා ලාගේ” නම් හින්දි ගීතයක් ගායනා කල යුතු බවයි. නමුත් ඔවුන් එසේ කලේ ඇයිදැයි ඔවුන් නොදන්න බවයි. එය කියවන පාඨකයාද එයට හේතුව සිතන්නට වෙහෙසෙන අතර අවසානයේ එය සිතේ ගැඹුරේ වූ යම් පාලුවක් හෝ කාංසියක්, එසේත් නැතිනම් රැකියාවේ අධික වෙහෙස නිසා දිවිය රසවත් කරගැනීමට කරනා දෙයක් බව සිතන්නට පෙළඹුනත් කතුවරයාම පවසන පරිදි ඒ ඇයි යන පැනයට ස්ථීර පිළිතුරක් ඇතිද?
කාළගුණික මෙන්ම සංස්කෘතික වෙනසක් ඇති රටක රැකියාවකට පිටත් වීම යනු අඳුරේ යමක් අතපත ගාමින් ඉදිරියට යනවා වැනි කාර්‍යයක් නොවේද? ඊළඟ මොහොතේ කුමක පැටලී, කොතැන ඇද වැටෙතැයි නොදන්නා වැනිය. මැද පෙරදිග රටවල රැකියාවට යන්නවුන්ද එලෙසය.
අදටද පිටරට සිට පැමිණෙන අයෙකුගෙන් “ගෙනාවේ මොනවාදැයි?” අසනවා විනා කවුරුන් හෝ ඔහු හෝ ඇය එහි විඳි දුෂ්කරතා මොනවාදැයි අසන්නේද? මේ සියල්ලෙන්ම පෙනීයන්නේ සංකීර්ණ වූ මිනිස් සිතුවිලිම නොවේද?
මැදපෙරදිග රටවල සේවය බලා යන අපේ මිනිසුන්ගේ කතාව කියවන්න! ඔබට කුමක් හෝ වැටහෙනු ඇත, මෙතෙක් නොවැටහුණු..

– නයෝමි එම්. හේවාවසම් (fb)

ශුක්රාන් කටාර් | රශ්මික මණ්ඩාවල
සූරිය ප්‍රකාශකයෝ

 

Leave A Reply

Your email address will not be published.

seventeen + 15 =